I promise this wasn't done on purpose! (I work at the cinema where it is displayed).
That awkward moment when you sandwich comes back to life...
Photographers Caption

Sure, Mr Nesbo is foreign, but surely his translator could have caught this.

CATEGORIES: Accidentally R-rated TAGS: , , ,

4 Alternative captions

  1. andi
    Posted 1 Feb 2013 at 2:50 am | Permalink

    actually, this one eludes me. what’s the joke?

  2. kay
    Posted 1 Feb 2013 at 3:28 pm | Permalink

    Agreed. What’s the joke? “First” isn’t the same as “New.” The Bat was the first tone. Phantom is the newest one.

    Oh, I get it. They’re pointing out that the name “Harry Hole” was a poor choice. Fans of the series accepted it as his name. Not a good SignSpot.

  3. Jeniffer
    Posted 5 Feb 2013 at 10:31 am | Permalink

    The name of the character in the book is Harry Hole, so their is nothing to translate. Not really too funny.

  4. Kalash
    Posted 25 Oct 2013 at 9:10 am | Permalink

    SO the joke is that it sounds like “Hairy Hole” thriller, which, ironically enough, is a nickname of mine

Feeling creative? Take a crack at your own caption!


Hopefully translators stand under this sign at all times.
How NOT to brand yourself